Испания по-русски

19.06.2019 12:52

Испания по-русски

Алена Даси,

преподаватель русского и испанского языка для иностранцев,

Барселона, Испания

«Макароны по-флотски — оскорбление для испанской кухни»

«Моя Планета» задает вопросы русскоговорящим жителям разных стран. О том, как бар связан с семейным бюджетом, чем принято здесь лечить простуду и какое место занимает женщина в жизни испанского мужчины, рассказала Алена из Санкт-Петербурга.

Переезд в Испанию был риском — я не знала языка, меня позвали сюда обучать русскому дочку знакомой. Это было десять лет назад.

Чтобы подготовиться, я начала учить испанский самостоятельно. Но когда приехала и попыталась что-то сказать, только всех рассмешила. Оказалось, что так говорили где-то во времена Сервантеса и учебники, по которым я училась, безнадежно устарели. Я смутилась, на какое-то время даже появился барьер в общении, но через полгода я все-таки заговорила — благодаря фильмам 1960-х годов, где речь очень четкая, и детским мультфильмам.

Испания по-русски

В Барселоне нужно знать еще и каталонский, иначе хорошей работы не найти. Но туристу достаточно испанского. А вот на английском здесь практически не говорят. Его успешно учат в школе, а потом также успешно забывают.

Оптимизму испанцев можно позавидовать: однажды сидела в коридоре в очереди на рентген, из кабинета вышел мужчина лет 80 со снимком черепа в руках и сказал своему спутнику: «Смотри, как я красиво вышел!»

Простуду, грипп и даже бронхит здесь особо не лечат. Когда я простыла, мне назначили принимать парацетамол и пить много воды. Никаких средств от насморка, кашля, боли в горле! Я была в шоке. Потом узнала, что испанцы не обращают никакого внимания на простуду.

Испанцы любят жаловаться на нехватку денег, хотя на небольшую зарплату — €1200 — можно снимать квартиру, нормально питаться дома и раза четыре в месяц сходить в бар, выпить пива с друзьями и плотно закусить. Круассан и чашечка кофе там стоят около €3, перекус в виде бокала пива и морепродуктов или закусок — €10–15, а ужин в ресторане — €40.

Испания по-русски

В испанском баре не только пьют. Сюда приходят, чтобы пообщаться и поесть. Так как я человек коммуникабельный, мне комфортно: я знаю, что могу зайти в любое заведение, взять чашечку кофе и спокойно завести беседу с незнакомым человеком. Многие даже деньги считают в количествах посещений бара — как в России по количеству купленной одежды, или, например, еды.

Макароны по-флотски — оскорбление для испанской кухни. В этом блюде нет ничего праздничного, никаких специй, украшений и соусов, а это для испанца не еда.

Из местной кухни люблю морепродукты и тортилью. Это гигантский омлет наподобие пирога, который готовится с картошкой, луком и, возможно, другими овощами. Готовят его на двух сковородках, перекидывая с одной на другую. Я так не умею.

За ужином принято выпивать полбокала вина, но пьяных можно заносить в Красную книгу. Мне испанские вина не нравятся, кажутся кислыми. Я предпочитаю десертные. Вот ламбруско и сангрия — это для меня!

Испания по-русски

Футбол — это всё! Мой муж — он испанец — реально расстраивается, если футбольная команда, за которую он болеет, проигрывает. А болеет он за «Реал Мадрид» просто потому, что сам родом из Мадрида. Я футболом не интересуюсь, предпочитаю плавать в море и устраивать пробежки.

На камнях пляжей часто сидят туристы и местные жители с едой. И вот как-то раз иду я мимо и вижу: крысы! Спросила участкового врача, почему их не выводят. На что он ответил: «Вы что?! Они же поедают остатки еды. Если бы не крысы, на пляжах была бы ужасная грязь!» Оказалось, что этих грызунов раз в месяц проверяют на наличие заболеваний и в случае необходимости лечат.

По приезде именно чистота и красота поразили меня больше всего. Центральные улицы моют с мылом! А хозяйки постоянно соревнуются: у кого окно чище и лучше украшено, у кого герань пышнее.

Еще испанцы доброжелательны и любвеобильны. По шкале любви на первом месте у них ребенок. Ему разрешается все, кроме криминала. Возможно, поэтому испанские дети немного избалованы, зато свободные.

Второе место занимает женщина. Мужчины своих жен называют не иначе как «милая». Родители — чуть ниже. Выбирая, чью сторону во время размолвки принять, испанский мужчина наверняка выберет жену.

Испания по-русски

Если испанец влюбляется, то, скорее всего, раз и навсегда. Когда мы начинали встречаться с будущим мужем, он присылал мне целые поэмы в эсэмэсках. Хотя тогда я еще мало говорила на испанском. Так продолжалось полтора года. А потом мы поженились.

Свадьбу сыграли скромную: присутствовали только самые близкие родственники и друзья. После росписи поехали в ресторан, где русские народные песни гармонично соединились с испанскими танцами. И на столе стояли испанские изыски и русская икра.

Кстати, многие туристы любят фламенко, но на самом деле часто путают с другим танцем — севильянас. Они очень похожи. Но во фламенко больше страсти, эмоций и драмы. Его танцуют в основном испанские цыгане. А севильянас знает почти каждый испанец, это под одноименный стиль музыки, очень заводной.

На корриду не ходила и не пойду, мне жалко быков. Впрочем, она вообще постепенно уходит в прошлое. Многие места, где не так давно проводилась коррида, сейчас переделывают под торговые центры. (Интервью «Моей Планеты» с тореро можно прочитать по ссылке. Иманол Санчес: «Бой быков — это смесь искусства и спорта, но ни в коем случае не театр, потому что и бык, и тореро погибают по-настоящему».)

Выходные здесь принято проводить с семьей: испанцы выезжают на природу на велосипедах, устраивают барбекю. Я фанат моря, постоянно зову мужа на пляж, в то время как он норовит отвести нас в горы. Побеждаю я, потому что женщина в Испании — это богиня.

Однажды мы ездили на Пасхальную неделю (Semana Santa) в Гранаду. Это было потрясающе! Ночное шествие людей в одежде, похожей на ту, которую носили в ку-клукс-клане, с факелами в руках. И все это в ночной тишине, только под стук гулких медленных барабанов… В каждом регионе проводятся свои фестивали. Уж что-что, а отдыхать испанцы умеют!

До Прадо пока не доехала. Он находится в Мадриде, который вечно мне не по пути. Зато вижу работы архитектора Антонио Гауди, которым все восторгаются, но меня они не впечатляют. Я в восторге от Дворца каталонской музыки, и с дизайнерской точки зрения он восхитителен — история и стиль модерн удивительным образом сочетается с современностью.

Побывать в Барселоне и не погулять по улочкам Каско-Антигуо — все равно что не приезжать в Барселону. Причем сделать это обязательно надо и днем, и вечером. Вечером — переходя по пути из бара в бар.

Испания по-русски

Шубы — это моветон, но, когда женщины идут в театр или оперу, достают из глубин шкафов норковое манто как символ роскоши и торжества. О других привычках испанцев — в материале «Моей Планеты» «Что испанцу хорошо, то русскому не понять».

Я так и работаю преподавателем русского в качестве иностранного, также преподаю испанский для англоговорящих. Занимаюсь по интернету четыре дня в неделю.

Вообще, испанские партнеры — это катастрофа! Одно время я работала в агентстве, которое продавало недвижимость русским клиентам. Русские клиенты могли прилететь на выходные по договоренности, а испанский партнер — заявить, что в эти дни не работает. Мне приходилось решать такие ситуации.

Чтобы помочь русским адаптироваться в Испании, я создала тематическое сообщество во «ВКонтакте».

Зачем мне это? Помню, что для меня являлось огромной проблемой отсутствие возможности выпить чай с бутербродом с докторской колбасой просто потому, что чай испанцы почти не пьют, а вареная колбаса продается только в так называемых русских магазинах, куда привозят похожие продукты из Германии.

Испания по-русски

Я и сейчас скучаю по докторской колбасе, черному хлебу и творогу. Последнего, кстати, здесь вообще нет. И сметаны нет. Вместо нее можно использовать греческий натуральный йогурт без сахара — на испанском yogúr grieco natural. Самый похожий на сметану продается в сети Día.

К чему я так и не привыкла? Наверное, к тому, что здесь нет тем, запретных для разговора. Испанские женщины вполне могут обсуждать критические дни с незнакомыми людьми, я же в такие моменты замолкаю, несмотря на всю свою общительность.

Девиз испанцев — наслаждайся, веселись, люби!

Другие истории этого цикла можно прочитать ниже. Мы уже узнали, как живется русскоговорящим в Финляндии, Мексике, Ирландии, ОАЭ, Таиланде, Киргизии, ЮАР, Китае, Колумбии, Канаде, Перу, Марокко, Конго, Пакистане, Гане, Сенегале, Австралии, Грузии, Новой Зеландии, Иране, Вьетнаме, Чили, Панаме, на Бали и Мальте, в Нидерландах, Ливане, Индии, Норвегии, Бразилии, Франции, Уругвае, Болгарии, Бельгии, Аргентине, Гайане и Великобритании.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Находки недели Новинки в приложении: «Звериный домашний репортер» Почему кошки мурлыкают Жителей Уэльса напугала рыба-крокодил В калужском зоопарке родился редчайший кенгуренок-альбинос

Лента публикаций