Иностранные студенты о жизни в России: Оратиле Легвайи, Ботсвана

14.08.2018 12:49

Иностранные студенты о жизни в России: Оратиле Легвайи, Ботсвана

Бывает ли в Ботсване зима (спойлер: бывает), почему африканцы не учатся в Африке и привыкли ли саратовские бабушки к чернокожим студентам. Рассказ студентки медицинского университета на «Моей Планете».

Я хочу стать хирургом. Сейчас учусь на третьем курсе Саратовского медицинского университета. Осталось еще три года, потом вернусь домой. А дальше мне хотелось бы жить и работать в Америке.

Медицинский университет в Ботсване открылся совсем недавно, и качество образования еще не очень высокое. В ЮАР хороший университет, но туда я не могу поехать — не только из-за того, что учиться там опасно (очень криминальная обстановка, и многие болеют СПИДом). У нас действует такое правило: если в твоей стране есть университет, ты не можешь уехать учиться в другую африканскую страну.

После школы многие уезжают за границу, чтобы получить высшее образование: в Россию, Китай или Америку. Образование в Китае или России стоит дешевле, чем в Америке.

Ботсвана — небольшая страна, всего 2 млн человек. Там очень жарко, очень короткая зима — совсем не такая, как в России. Самая низкая температура: –2 °С.

Иностранные студенты о жизни в России: Оратиле Легвайи, Ботсвана

Городов в стране мало, и они не похожи на российские. У нас гористая местность, и дома не стоят вплотную друг к другу, а разбросаны по склонам. Самый крупный город — столица Габороне с населением более 200 000 человек. Есть еще два больших города, все остальное — деревни. Я родилась в Габороне.

В Ботсване живут 20 народов, все они говорят на разных языках. И чтобы понимать друг друга, все учат английский. Официальных языка два: тсвана и английский. Мой народ — тсвана: если мы говорим об одном человеке, то называем его «мотсвана», если обо всей народности — говорим «ботсвана». Это самый многочисленный народ моей страны.

Национальной одеждой когда-то были набедренные повязки (makgabe) и праздничные костюмы со сложными головными уборами. Но сейчас мы в основном одеваемся так же, как люди во всем мире: джинсы, майки, юбки, платья. Дреды тоже носят не все — по желанию. Самое распространенное национальное блюдо — паличи. Это что-то вроде кукурузной каши. Местным деликатесом считается сушеное мясо.

Иностранные студенты о жизни в России: Оратиле Легвайи, Ботсвана © Michel Piccaya/Shatterstock.com

Большие семьи остались в прошлом, так же как и многоженство. У меня нет братьев и сестер, только мама и папа. Сейчас в семьях Ботсваны чаще всего от двух до четырех детей. А еще недавно было совсем по-другому: мой друг рассказывал о своем дедушке, у которого было 26 детей от 10 жен.

В обычных школах очень низкий уровень образования. Поэтому я училась в частной школе. Дети начинают учиться с 6 лет и ходят в школу 12 лет. Но последний год — по желанию, и я училась 11 лет.

Когда я впервые приехала в Россию, то совсем ничего о ней не знала. Успела выучить алфавит и самые простые слова, например «здравствуйте». Слышала, что в России все пьют водку. Волновалась, как я буду жить одна в незнакомой стране.

Больше всего удивило то, что здесь не говорят по-английски. Я сталкиваюсь с этим не только в Саратове, но и в Москве. В Ботсване английский знают все, на нем преподают в школах.

В Саратове удивляет то, как сильно люди интересуются чернокожими. На нас всегда обращают внимание. Особенно детям любопытно, они всегда пытаются потрогать мои волосы. Я даже хочу заказать себе майку с надписью: «Не трогайте мои волосы без моего разрешения».

Молодежь хорошо к нам относится. А вот пожилые женщины почему-то очень злые. Моя подруга Николь живет в общежитии, и, когда она потеряла карточку, которая нужна для входа, комендант сказала ей: «Ночуй на остановке!»

Я бы не хотела жить в общежитии. Поэтому снимаю квартиру. Не понимаю, как можно мыться в общем душе, к тому же его периодически закрывают и туда невозможно попасть. А еще мои друзья, которые живут в общежитии, должны обязательно возвращаться в 8 вечера — это очень неудобно.

Мы тоже не всегда ведем себя идеально. Однажды отмечали окончание учебного года, и вечеринка закончилась тем, что я танцевала во дворе на крыше чужой машины. Потом пришлось выплачивать владельцу деньги, чтобы дело не дошло до суда — ведь если мама об этом узнает, у меня будут большие неприятности.

Общаться с русскими нелегко, прежде всего из-за языка. Они не говорят по-английски, по-русски я понимаю, даже немного умею писать, но не говорю. Мы изучаем русский в университете, и грамматика очень сложная: окончания, падежи. Все остальные предметы ведут на английском, но преподаватели тоже плохо знают его: могут только читать лекцию, а отвечать на вопросы затрудняются. К счастью, преподаватель самого сложного предмета, фармакологии, отлично говорит по-английски.

У меня много русских друзей. В свободное время мы ходим в кино или в клубы, танцуем, гуляем.

Мне нравится Волга. Еще нравится чувствовать себя в безопасности — у нас, например, часто воруют, приходится ходить буквально в обнимку со своими вещами. Здесь этого нет.

Нравится, что здесь есть все времена года. Погода бывает разной — от сильного холода до сильной жары. Единственное, что не нравится зимой, — это гололед, а морозов я не боюсь.

А вот русская кухня мне не нравится. Для нас она слишком простая и пресная, наша пища более ароматная. Мы привозим специи из дома и готовим что-то свое — например, курицу с рисом. Больше всего не нравится томатный сок — я его никогда не пью.

Думаю, между нами нет сильных различий. По большому счету все люди похожи, особенно дети — мальчишки во всех странах ведут себя примерно одинаково.

Источник

Следующая новость
Предыдущая новость

Гитарист Queen исполнил соло для флегматичной коалы На Эйфелевой башне появился зиплайн Гончая нашла кость древнего носорога Открыть неизвестное Камчатские операторы не ждут особо активного сезона

Лента публикаций